传媒

英语热词:充满无限可能的“创客空间”-盘锦都市网

字号+ 作者:东方都市网 来源:搜狐号自媒体 2018-06-14 16:58 我要评论( )

[ 摘要 ]创客空间指的是社区化运营的工作空间,在这里,有共同兴趣的人们(通常是对电脑、机械、技术、科学、数字艺术活电子技术)可以聚会,社交,展开合作

[摘要]创客空间指的是社区化运营的工作空间,在这里,有共同兴趣的人们(通常是对电脑、机械、技术、科学、数字艺术活电子技术)可以聚会,社交,展开合作。图书馆也开始提供“创客空间”。

A makerspace (also referred to as a hacklab, hackerspace or hackspace) is a community-operated workspace where people with common interests, often in computers, machining, technology, science, digital art or electronic art, can meet, socialize and collaborate.

创客空间指的是社区化运营的工作空间,在这里,有共同兴趣的人们(通常是对电脑、机械、技术、科学、数字艺术活电子技术)可以聚会,社交,展开合作。

The workshop offers tools, materials, and expertise for people to work on do-it-yourself projects.

这种工作室为人们提供工具、材料、专业知识,供人们自己动手施展创意。

Libraries have also begun offering “makerspaces” — shared workspaces that provide technological tools and are designed to facilitate collaborative work.

图书馆也开始提供“创客空间”,这种共享的工作空间为大家提供技术工具,旨在促进协同工作。

Makerspaces, hackerspaces, and fab labs are popping up left and right both in and out of New York. They’re a part of the growing maker movement, which encourages people to invent and create.

创客空间也称为hackerspaces或fab labs,在全球不断涌现。它是蓬勃发展的创客运动的一部分,鼓励人们创新。

“创客”(maker)是指出于兴趣与爱好,努力把各种创意转变为现实的人。在互联网的背景下,创客又有了新的定义,他们可以利用开源硬件和互联网,把更多的创意转变为产品。

另外,来自资本市场的热钱(hot money)涌动,更是让创客经济一时热得烫手。在很多城市,都成了创客空间,为创客的创业和创新提供便利,这也是为经济发展增添新动力(new driving force)。

----分隔线----东方都市网----分隔线----投稿:975981118@qq.com 欢迎投稿
东方都市网,上海东方都市网,中国都市网,东方都市网财经频道站http://www.dushi.cx

本网站资讯内容,均来源于合作媒体和企业机构,属作者个人观点,仅供读者参考。 本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。咨询联系3455677927@qq.com

相关文章
  • 网络热词应慎用-东方都市网

    网络热词应慎用-东方都市网

    2018-06-22 06:39

  •  平安创建成为宾主间的热词 两个省委政法委书记的一次平安对话 本报记者 台建林 10月24日-上海都市网

    平安创建成为宾主间的热词 两个省委政法委书记的一次平安对话 本报

    2018-06-22 06:38

  • 此外还可更新最近的流行词语-上海都市网

    此外还可更新最近的流行词语-上海都市网

    2018-06-22 06:37

  • 物联网就是传感器加互联网-上海东方都市网

    物联网就是传感器加互联网-上海东方都市网

    2018-06-22 06:36

网友点评